1708 – Learning contract for Louis Commeau


Here is a document from August 28, 1708 that I recently acquired. It is a learning contract for the job of cooper (the same job as Pierre Comeau) between René Chaussée of Mazé and Louis Commeau, a merchant from Gohier in France.  There is a big Commeau family in the Blaison-Gohier region and Pierre Comeau could come from this branch.

1708contrat-LouisCommeau

Here is a french transcription of the document:

Nous soubsignes René Chausée demeurant paroisse de Marzé dunne part, et Louis Commeau marchand demeurant paroisse de Gohier daustre part, sommes convenus de ce qui suit, scavoir que moy Chausée me suis marchandé aud(it) Sieur Commeau a commencer à iourdhuy vingt huictiesme iour daoust iusqua la St Iean prochainne pour faire apprantisage du metier de tonnelier b.., et autre trafic que moy Conmeau promis, et moblige luy montrer led(it) metier à mon possible. Cette convantion faicte pour le prix, et sonme de sept vingt livres que moy Chausée promis payer aud(it) Sieur Conmeau scavoir la moitié de lad(ite) somme de sept vingt livres dans pasque prochain, et lautre moitie à la Toussaint suivante dapres la St Jean et en cas que mort intervienne tant de lun que de lautre ie ne sera tenu moy Chausée payer, aud(it) Conmeau qua proportion de temps que iauray esté ches luy, et moy Conmeau en cas de mort led(it) Chausee p.., le temps quil aura esté ches moy. Sauf se reserve led(it) Chausée quinze iours de temps pour ses vondanges que moy Conmeau luy ay accordé, et à la hcarge moy Conmeau de nourir led(it) Chausée cnme moy, et à ma table. Faict soubs nos sings en double en presence de Maitre Pierre Cambon grefier du grenier à St Remy, et Mestre Francois Chalon tonnelier ce vingt hui(ti)esme aoust mil sept cent huict rature neuf mots nuls.
L. Commeau
R. Chaussée
Cambon
Fr. Chaslon

In english, approximately:

We undersigned René Chaussée, living in the Marzé parish and Louis Commeau, merchant living in the Gohier parish have agreed that I, Chaussée will be available to Sire Commeau to start today, August 28, 1708 until the next Saint-Jean to teach the trade of cooper to the best of my knowledge.  This convention done for the total sum of 720 pounds, half to be given at Paques and the next at la Toussaint after la Saint-Jean and in the case of the death of one of the parties will not be held I, Chaussée to pay Commeau the portion that I was living there and I, Commeau in the case of Chaussée’s death for the time when he lived with me.  An exception to Chaussée for fifteen days for the harvest period that I, Commeau agreed to and that I will fed Chaussée, like me, at my table. Signed two times in the presence of Maitre Pierre Cambon, clerk of the grenier at St-Rémi and François Chalon, cooper this August 28, 1708.
L. Commeau
R. Chaussée
Cambon
Fr. Chaslon

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top